كيف تعبر عن الضحك بالكتابة بكافة اللغات الأجنبية؟

  • تاريخ النشر: السبت، 16 يوليو 2022
كيف تعبر عن الضحك بالكتابة بكافة اللغات الأجنبية؟
مقالات ذات صلة
يوم الضحك العالمي
اليوم الوطني لمحبي الكتاب - 9 أغسطس 2021 يوم عشاق الكتاب
يوم اللغة العربية

إنها حقيقة عالمية أن الضحك معدي. هناك القليل من الأشياء الممتعة أكثر من مشاهدة شخص ما يتحول إلى أشلاء في نوبة من الضحك الهستيري ، عاجز تمامًا في مواجهة رد الفعل البدائي الذي سيطر على أجسادهم سواء أحبوا ذلك أم لا. يعد الضحك أيضًا رابطًا رائعًا يفوق اللغة - يمكن مشاركته بين الأشخاص الذين ليس لديهم طريقة أخرى للتواصل مع بعضهم البعض ، مما يجعله مساعدة لا غنى عنها عندما تكون في بلد أجنبي.

قال الفكاهي بول بي لوني ذات مرة "الضحك ليس له لكنة أجنبية". في حين أن الشعور الكامن وراء هذا البيان الشعري لا يمكن إنكاره ، في العالم الحديث حيث يكون التواصل المرئي عبر الشبكات الاجتماعية ووسائل الإعلام أمرًا شائعًا مثل المحادثة وجهاً لوجه ، فإن الطريقة التي نعبر بها عن الضحك قد اتخذت معنى جديدًا تمامًا - اللهجة وكل شيء.

لا يتغير الصوت الفعلي للضحك بشكل كبير من بلد إلى آخر ، ومن لغة إلى لغة - ولكن كيفية كتابة هذا الصوت تتغير. أدى ذلك إلى قيام منصة Preply لتعلم اللغة بتحديد كيف نضحك عبر الإنترنت في جميع أنحاء العالم ، ليس فقط بلغات مختلفة ولكن من خلال الخصائص التي تتطور جغرافيًا.

تحويل انتباهنا منطقيًا إلى اللغة الإنجليزية أولاً ، فإن التمثيل المكتوب الكلاسيكي هو haha ، على الرغم من أن الاختلافات الدقيقة يمكن أن تنطوي على معاني مختلفة - هيه لمزيد من الضحك الساخر ، hihi للحصول على نغمة مؤذية أكثر. ولكن اليوم هناك مصطلحات أخرى أكثر مباشرة أصبحت شائعة (إن لم يكن أكثر) - LOL للضحك بصوت عالٍ ، LMAO للمرح الخالص للضحك على مؤخرتي ، LMFAO لإضافة المزيد من التركيز مع `` F for freaking "" (أو لعنة أقوى إذا كان ذلك مائلاً) ، أو ROFL الأكثر ملاءمة للعائلة إذا وجدت نفسك تتدحرج على الأرض تضحك بمرح.

لكن هل تعلم في نيجيريا أنه من المحتمل أن تصادف LWKM أو LWKMD ، مما يعني "الضحك سيقتلني" أو "الضحك سيقتلني ، أو إذا وجدت نفسك تصنع ضحكة مكتومة جامايكية ، فقد تجعلها DWL أو" ميتة " ضحكة جامحة ".

لا تقتصر الاختصارات بأي حال من الأحوال على اللغة الإنجليزية واللهجات الموجودة فيها. قد يجد المتحدث الفرنسي المسلي نفسه MDR ("Mort de rire") بمعنى "ميت من الضحك" ، أو لهجة أقل قليلاً ، P TDR ("pété De rire") تعني "ضرطة من الضحك"! في اللغة البرتغالية ، قد يتم الترحيب بك بكلمة Kkkk أو ربما Rsrsrs ، التي لا يمكن اختراقها بشكل طفيف وغير مترجمة بالفعل ، وهي اختصار لكلمة Riso التي تعني "الضحك". في غضون ذلك ، يضحك الإيطاليون إلى الوراء مع Ahahah أو Eheheh ، لأن لغتهم لا تحتوي على صوت "Ha" للغة الإنجليزية.